• Image 01
  • Image 01
  • Image 01
  • Image 01
  • Image 01
  • Image 01

    “The French dubbing is remarkable” Playfrance.com

    “Kudos to the writing, funny and cheeky as ever, and to the dubbing, notably with the leading actor Christophe Lemoine as Jack .”
    “You have to take your hat off to the talented French dubbing that makes the game even more immersive [...]. It would be a real injustice to deny yourself the French version.” PS3gen.fr

    “The dubbing and dialogs are excellent.”

    “One of the best dubbings to Castilian.”

    “The French dubbing certainly doesn't spoil the picture with some magnificent brushwork on the multiple characters...” Jeuxvideo.com

Around the Word to launch state-of-the-art post-production services in France



July 3rd, 2018 – Paris


Around the Word, a Keywords Studio, to launch state-of-the-art post-production services in France


Around the Word (ATW), a French leader in the field of video game localization, translation and adaptation, is proud to announce the launch of a suite of new generation post-production services. These exciting offerings reflect a growing demand for a transmedia platform to deliver audiovisual content across a mix of digital platforms (TV, animation, gaming, motion pictures and documentaries).

Michel Golgevit, President of Around the Word, commented:

“In response to our clients increasing requirement for a one-stop-shop for multimedia post-production services, we are proud to launch our offering which is based on a new innovative transmedia platform developed in partnership with leading technology providers in the multimedia market.

“Thanks to our new transmedia platform, we can effectively deliver and tailor post-production services across multiple media that meet the high standards of quality required by our clients.”

Our post-production services include described video (human and next-gen synthetic voices), sub titles, dubbing, sound design and music. Clients will also be enabled to choose their deliverable based on many criteria, such as the nature of the medium and the description it required, the age of the target audience, the timeframes and/or the available budget.

About Around the Word

Based in Paris, France, Around the Word provides customized support throughout the various stages of project localization, including translation-adaptation, artistic direction, casting, recording, synchronous dubbing, voice-over, editing, mixing, sound design, subtitling, computer engineering and quality assurance. Around the Word joined the Keywords Studios group in August, 2017.

About Keywords Studios (www.keywordsstudios.com)

Keywords Studios is an international technical services provider to the global video games industry. Established in 1998, it provides integrated art creation, software engineering, testing, localization, audio and player support services across 50 languages and 14 games platforms to a blue-chip client base in more than 15 countries. Keywords Studios is listed on AIM, the London Stock Exchange regulated market (KWS.L).

Those who trust us with their business

  • Icon 01
  • Icon 07
  • Icon 10
  • bioware
  • Icon 01
  • Icon 05
  • Icon 05
  • funcom
  • Gameforge
  • infinity
  • larian studios
  • ncsoft
  • revolution
  • Icon 03
  • Icon 04
  • Icon 11
  • Icon 12
  • treyarch
  • trion
  • Icon 06
  • Icon 05
  • “Working in difficult conditions, with very tight deadlines, and high expectations of quality. The challenge was a success on all counts; one need only read the reviews that are unanimous on the quality of the localisation.” G.B., Project Manager, Ubisoft
  • “Working with Around the Word is an amazing experience! Plus, they'll never let you down. Exactly what a partner should be.” P.J., Localization Director, THQ
  • “Most translation agencies will make the same promises, but ATW are among the very few who truly deliver as advertised. A real passion for games, honesty, flexibility and consistent high quality, it's always a pleasure to work with them. Also, their recording studios and voice talent are world-class.” M.S, Project Manager, Trion Worlds
  • “The challenges were big, but the team went above and beyond to develop production methods adapted to what we were looking for, and delivered great results on time and on budget. Their friendliness and care for quality are unsurpassed.” A.G., Localization Manager, Funcom
  • “It’s always a pleasure to work with Around the Word. The service is friendly and reliable, projects are handled smoothly and efficiently and most importantly, their communication is excellent.” E.W., Localization and QA Manager, NCSOFT
  • “An ideal collaboration since 2004. Thorough work, perfect organization, and irreproachable quality of sound and text files. Over the years, I've especially appreciated the dialog and investment of all the team.” A.L., Localisation Manager, Frogwares
  • “Around the Word are a team of detail oriented problem solvers and we regularly count on them with some of our biggest challenges.” Audio Capture Team, Electronic Arts

Our company at a glance...

logo around the Word - TraductionAround the Word provides support every step of the way: from translation-adaptation, voice talent direction, casting, professional recording, dubbing, voice-over, cleanup, editing and mixing to sound design, subtitling, IT support and quality control.

Our translators and audio specialists employ all their expertise to adapt your product to the language and culture of your target market while taking into account all the constraints and deadlines.

Our expertise

  • Video game localization
  • Proofreading and review
  • Lip synch detection and adaptation
  • Subtitling
  • Dubbing and voice-overs
  • Post-production
  • Quality assurance
  • Consulting and Training

Contact us

  • 59, boulevard Exelmans - 75016 PARIS

  • +33 (0)1 53 17 10 70

  • This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Cookies | Legal

Le site www.aroundtheword.comm est édité par la société AroundTheWord, une SASU au capital de 68 000€, sise au 59, boulevard Exelmans - 75016 PARIS, enregistrée au RCS de Paris sous le N°415 195 098. N° de TVA : xxxxxx
Direction Générale & Directeur de la publication : Michel Golgevit
Hébergeur: OVH, 2 rue Kellermann 59100 Roubaix (France)