• Image 01
  • Image 03
  • Image 02

Synchronisation

Synchronisation und Voice-Overs

Dank unserer künstlerischen Herangehensweise, unseren engagierten Mitarbeitern, modernsten Produktionsprozessen und großer Kosteneffizienz produzieren wir hochwertige und termingerechte Aufnahmen!


Around the Word kann all Ihre Aufnahmen in modernsten Studios mit erfahrenen Profis produzieren, ganz gleich, ob Synchronisation oder Voice-Overs. Der Prozess der Audio-Lokalisierung wird in jeder Phase von unseren Studioteams betreut: Casting, Aufnahmen, Sprecherregie, Cleanup, Editierung, Mix, Kodierung, etc.


Die Audio-Regisseure und Toningenieure – Veteranen der Synchronisationsbranche – erwecken in unseren Studios Ihre lokalisierten Texte zum Leben. Modernste Tools und Prozesse ermöglichen es den Teams, reaktionsschnell und mit größter Sorgfalt zu arbeiten, ohne dabei die Kreativität zu vernachlässigen. Durch unsere Innovationsvielfalt können wir Ihnen überragende Qualität zu günstigen Preisen bieten.


Unsere digitalen Tools, zusammen mit unserem Engagement, unserem Sinn für Details und unserer Kreativität bei Detektion, Adaptation, Aufnahme, Qualitätskontrolle und Nachbearbeitung unserer Videos garantieren Ihnen eine hochwertige Synchronisation.

Brauchen Sie eine Untertitelung oder Synchronisation? Schicken Sie uns Ihre Videos und Skripte. Wir übermitteln Ihnen umgehend ein Angebot. Zögern Sie nicht, uns auch Ihre Style Guides und Glossare zu schicken, damit Sie ein makelloses Ergebnis erhalten.

Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!




Unser Angebot

  • Reaktionsfähigkeit
  • Gründlichkeit und Präzision
  • Erfahrung
  • Professionalität
  • Qualitativ hochwertige Übersetzungen
  • Terminologiekonsistenz
  • Flexibilität zur Erfüllung Ihrer speziellen Anforderungen
  • Termintreue
  • Leidenschaft für Sprache und Übersetzungen
  • Passion für audiovisuelle Technik
  • Fachkenntnisse in den unterschiedlichsten Bereichen
  • Punktgenaue Lokalisierung und Detektion
  • Expertise im Umgang mit Untertitlungstools
  • Expertise im Umgang mit Synchronisationstools



Unsere Kunden

  • Icon 01
  • Icon 07
  • Icon 10
  • bioware
  • Icon 01
  • Icon 05
  • Icon 05
  • funcom
  • Gameforge
  • infinity
  • larian studios
  • ncsoft
  • revolution
  • Icon 03
  • Icon 04
  • Icon 11
  • Icon 12
  • treyarch
  • trion
  • Icon 06
  • Icon 05
  • „Schwierige Arbeitsumstände, extrem enge Deadlines und hohe Erwartungen an die Qualität – all das wurde mit Bravour gemeistert. Die einstimmig positiven Kritiken zur Qualität der Lokalisation sind das beste Zeugnis.“ G.B., Projektmanager, Ubisoft
  • „Mit Around the Word zusammenzuarbeiten ist eine fantastische Erfahrung! Genau so soll ein Partner sein.“ P.J., Localization Director, THQ
  • „Die meisten Übersetzungsagenturen versprechen dasselbe, aber ATW gehört zu den wenigen, die ihre Versprechen auch erfüllen. Echte Leidenschaft, Offenheit, Flexibilität und konstant hohe Qualität. Und ihre Aufnahmestudios und Sprecher sind absolute Weltklasse.“ M.S., Projektmanager, Trion Worlds
  • „Trotz vieler Herausforderungen wurden alle Erwartungen übertroffen und an unsere Bedürfnisse angepasste Produktionsmethoden entwickelt. Ein großartiges Ergebnis, das alle Budget- und Zeiterfordernisse erfüllte. Die Freundlichkeit des Teams und ihr Auge für Qualität sind unübertroffen.“ A.G., Localization Manager, Funcom
  • „Freundlich und zuverlässig plus reibungsloses und effizientes Projektmanagement und eine exzellente Kommunikation sind Around the Words Markenzeichen. Immer wieder ein Vergnügen.“ E.W., Localization- und QA-Manager, NCSOFT
  • „Eine ideale Zusammenarbeit seit 2004. Sorgfältige Arbeit, perfekte Organisation und einwandfreie Qualität sowohl beim Sound als auch beim Text. Besonders positiv: der gute Dialog mit dem ganzen Team und ihr Engagement.“ A.L., Localization Manager, Frogwares
  • „Around the Word: Problemlöser mit Liebe zum Detail. Regelmäßig wenden wir uns mit einigen unserer größten Projekte an sie.“ Audio Capture Team, Electronic Arts

Around the Word im Schnellüberblick


logo around the Word - TraductionAround the Word bietet Ihnen in jeder Projektphase Unterstützung: von Übersetzung/Adaptation, über Sprecherregie, Casting, Aufnahmen, Synchronisation, Voice-overs, Cleanup, Editierung und Mix bis hin zu Sounddesign, Untertitelung, IT-Support und Qualitätskontrolle.


Unsere Übersetzer und Lektoren verfügen über die Spezialkenntnisse, um Ihr Produkt an die Sprach- und Kulturgepflogenheiten Ihres Zielmarkts anzupassen, unter Einhaltung aller vorhandenen Beschränkungen und Deadlines.

Unsere Fachgebiete


  • Videospiel-Lokalisierung
  • Lektorat und Review
  • Untertitelung
  • Synchronisation und Voice-Overs
  • Audio-Nachbearbeitung/Postproduction
  • Beratung und Schulungen

Kontakt


  • Rosenstr. 2, D-10178 Berlin - DEUTSCHLAND

  • +49 (0)30 24 31 02 136

  • Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!